Po pomazánkovém másle a tuzemském rumu hrozí, že zmizí i názvy jako kapustový karbanátek nebo sójový párek. Ministerstvo zemědělství chce sjednotit označení potravin podle evropských pravidel, zatímco zahraniční produkty, jako „švédské masové koule“, zůstávají. Tento nesoulad vyvolává vlnu emocí mezi spotřebiteli i producenty.
České ministerstvo zemědělství předložilo návrh novely vyhlášky, která by měla zpřísnit pravidla pro označování potravin a zabránit klamání spotřebitelů. Podle ministerstva by měly zmizet názvy, které mohou vyvolat dojem, že produkty obsahují maso, i když jde o rostlinné alternativy, například sójový párek nebo bedlový řízek. Cílem je sjednotit označení podle evropských pravidel a zlepšit orientaci spotřebitelů. Kritici však tvrdí, že jde o byrokratickou šikanu, která ohrožuje české výrobce a zvýší ceny rostlinných alternativ.
Zatímco domácí produkty čelí přísným pravidlům, zahraniční názvy, jako „švédské masové koule“, zůstávají bez povšimnutí. Jak upozorňuje analýza, tento oblíbený pokrm ve skutečnosti pochází z Turecka, a ne ze Švédska. Přesto si jeho název ve světě upevnil značnou popularitu, což podle kritiků neúměrně propaguje cizí státy a může mást spotřebitele.
Ministerstvo tvrdí, že novela reflektuje požadavky Evropské unie, která už v minulosti zavedla podobná omezení, například zákaz používání názvu „pomazánkové máslo“ nebo „tuzemský rum“. Kritici však upozorňují, že tato opatření neřeší skutečné problémy a spíše poškozují české výrobce, zatímco zahraniční produkty zůstávají nedotčeny.
Organizace podporující rostlinnou stravu se obávají, že vyhláška povede k nekalé konkurenci. „Zahraniční producenti budou moci používat tradiční názvy, zatímco čeští výrobci budou nuceni přejít na méně intuitivní označení, což poškodí jejich konkurenceschopnost,“ říká Jana Pavelková z organizace ProVeg International.
Zatímco ministerstvo argumentuje ochranou spotřebitelů, průzkumy ukazují, že většina Čechů rozumí pojmům jako „sójový párek“ nebo „zeleninový burger“ a nepovažuje je za matoucí. Kritici navíc upozorňují na to, že novela řeší spíše administrativní než praktické problémy a zbytečně zasahuje do zavedených názvů, které jsou spotřebitelům srozumitelné.
Novela je aktuálně v meziresortním připomínkovém řízení a očekává se, že by mohla vejít v platnost v červenci. Vlnu emocí mezi spotřebiteli i producenty však zřejmě jen tak neutichne.
Více o tom, proč švédské koule nejsou švédské, se dočtete zde.